Eurasian Cultural Alliance Public Association
Republic of Kazakhstan, Almaty
Nurmakov str, 79

For all inquires please contact vladislavsludskiy@gmail.com
«ღ» – ПЕРСОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА АННЫ КИН
Художественный проект алматинской художницы Анны Кин – антиколониальное высказывание в ответ на насильственную советизацию культур и языка народов Центральной Азии, Кавказа и Восточной Европы. Для этого проекта художница просит представителей разных народов произнести свои алфавиты, тем самым обозревая состояние различных этноязыковых групп после имперского распада и политического перехода. Сейчас, в период после развала Советского Союза, можно наблюдать, как некоторые языки возвращают себе свою силу, а также те языки, которые ее теряют. «ღ» – это приглашение к аффективному разговору о могуществе языка, с выраженной индивидуальностью каждого. Главными героями этого проекта являются люди, через мимику и реакцию которых, перед зрителем раскрывается сложный контекст, сотканный из эхо детских ассоциаций, нераскрытого потенциала идентичности целого народа, а также чувственных и эмоциональных переживаний о мире, в котором мы живем. Проект находится в стадии разработки, и Кин планирует продолжать расширять эту коллекцию видеоарта как пожизненный проект.

Анна Кин (р. 1999) – художница, в настоящее время работает в сфере антиколониальных художественных практик, социально вовлеченного искусства и целительных практик. Ее семья представляет собой смесь украинцев, немцев и русских. Ее предки голландские краснодеревщики, насильственно переселенные на Кавказ при Екатерине II, а затем переехавшие в Казахстан во время этнических депортаций в 1935 году. Ее дед по маминой линии был родом из Днепропетровска, Украина. Русские корни Анны – из Петропавловской и Кировской областей. Как и большинство ее сверстников, Анна родилась в Алмате, в русскоязычной семье, несмотря на то, что ни один из ее дедушек не говорил по-русски, пока они не переехали в Казахстан. Хотя она живет в Казахстане как иммигрантка в третьем поколении, она чувствует сильное чувство принадлежности к казахской культуре.
Проект Анны Кин «ღ», название которого происходит от грузинской буквы ган "ღ", форма которой игриво перекликается с символом сердца, и прямо наделяет высказывание о антиколониальной языковой политике аффектом. Ее работа задается вопросом не только о том, как алфавиты звучат, но и о том, как они оживляют наши чувственные и эмоциональные переживания мира. То, как они оживляют нашу привязанность к политическим и социальным моделям в переходный период. В ее фильме мы видим не только решающую попытку каталогизировать звуковой и жестовый мир языков в период кризиса и перехода, но и произведение искусства, которое бросает вызов тому, как мы думаем о нашем аффективном и соматическом воплощении языка в более широком смысле». – Лея Фельдман, профессорка Чикагского университета, исследует империю, национализм и критические подходы к этничности, гендеру и сексуальности в регионах Кавказа и Центральной Азии.